|
![]() |
AGRITURISMO LA CONCIA Nel verde della maremma toscana un angolo tranquillo ed amichevole |
Home | ![]() |
||||
![]() |
||||||
La Maremma è la regione più meridionale della Toscana, tra il mar Tirreno e il cono vulcanico dell’Amiata. Terra di antica civilizzazione, dove etruschi e romani hanno lasciato segni inconfondibili del loro passaggio, essa è il territorio dei grandi spazi (il Parco dell’Uccellina, le campagne sterminate, i boschi, le colline selvagge), il luogo delle città arroccate e la terra delle acque (le paludi, l’arcipelago, le terme). La Maremma è luogo dove mare e colline, centri storici e campagna, emergenze archeologiche e musei convivono in un equilibrio difficilmente rintracciabili altrove. |
Die Maremma Ist Die Südlichste Region Der Toscana, Zwischen Tirrenischem Meer Und Dem Erloschenen Vulkankegel Des Monte Amiata. Land Antiker Zivilisationen, Wo Etrusker Und Römer Unverkennbare Zeugnisse Hinterlassen Haben. Es Ist Auch Das Gebiet Der Grossen Räume Und Weiten, Mit Dem Naturschutzpark Des Uccellina, Den Unendlich Scheinenden Landschaften, Wälder Und Wilde Hügel, Auf Welchen Sich Auch Befestigte, Mittelalterliche Dörfer Festgeklammert Haben. Von Den Thermen Über Flüsse, Sumpfgebiete Und Lagunen, Bis Hin Zum Meer Mit Seinem Archipel, Hat Auch Das Wasser In Dieser Gegend Eine Sehr Wichtige Rolle. Die Maremma Ist Also Ein Ort, Wo Heutzutage Immer Noch Mensch, Natur Und Kultur, In Einer Aussergewöhnlichen Harmonie Zusammenleben. |
Maremma is in the deep southern region of Tuscany, between the Tirreno Sea and foothills of the volcanic mountain Amiata. This was the territory of the Etruscan and Roman civilazations and many sites in the area display evidence of their occupation. This is the territory of vast spaces, with the Uccellina Park, unending countryside, woods, unspoilt hills and hilltop villages. This land has lots of water (wetlands, termal waters, islands); Maremma is unique with the sea and the rolling hills, the fields and the medieval villages, archaeological sites and museums. |
||||
|
||||||
La Maremma è colori: |
Maremma Heisst Auch Farbe: |
The Maremma is colours, |
||||
La fattoria è baricentrica rispetto a diversificati punti di interesse ambientale :
|
|
The farm is barycentric in respect to different points of environmental, cultural, oeno-gastronomic and tourist interest:
|
||||
Come arrivare |
![]() |
|
|||